Lacrimosa

2003官网歌迷采访

原文:Lacrimosa Official Website
中文翻译 by Lü Sha © 中文翻译版权归Lü Sha所有
译文初次发布时间: 2007年6月Meer der Seele
如有任何形式转载和引用须联系译者


亲爱的诸位!

我们非常感谢你们在采中写给我们的美妙话语!

接下来按照字母顺序能读到我们对你们提出的问题分别做出的回答。很不幸对每个人我们只能回答一个问题,但很多问题都重复提到,因此你们应该可以在采访中读到!有些问题涉及到隐私因此我们没有回答希望你们能够谅解!

Absinth: Lacrimosa你好, 你怎么看待哲学?你有什么喜欢的哲学问题吗?你有喜欢的哲学家吗?向你们致意 Absinth
TILO WOLFF: 没有它们世界将何去何从?我相信,如果今天人们读到更多的哲学书籍,世界看起来将会有所不同!

Alberto:亲爱的Tilo和Anne: 我叫Alberto,我从西班牙Logroño(La Rioja)给你们写信; 首先,我想祝贺你们最新专辑"Echos"的发行,谢谢你们对全世界歌迷的爱。我想知道你们是否会发行后三张专辑的视频?
TILO WOLFF: 我们正在考虑制作一部DVD来收录迄今为止我们所拍摄的所有视频录象。但至于何时会发行,我们尚未做出决定。

Alejandra:你们好: 感谢你们让我梦想成真,我只想知道Lacrimosa什么时候会来墨西哥开演唱会?因为我想了解你们,另外一件事是,你们的新专辑什么时候出售?感谢你们 的回答,谢谢你们让我的感情在音乐变得真实。因为我们内心存在的黑暗。原谅我糟糕的英语和德语。谢谢。
ANNE NURMI: 我们在在新专辑的发行之后的下一次巡演中就会回到墨西哥。

Alejandro Cruz:亲爱的Tilo和Anne: 我希望你们一切都顺利并且...你们的所有专辑都只用一个单词作为标题,一个词能表达出整个专辑的含义和专辑中的感情吗?或者说为什么你们只用一个单词为每张专辑命名?
爱你们的: Alejandro Cruz
TILO WOLFF: 就像在开头提到的,很不幸每个人我们只能回答一个问题!所以我们不能回答你送给我们的其他十九个问题,请不要失望...但我可以保证你的许多问题在后面的 采访中都会被提到。现在我要回答你的这个从没有人提过的问题:我相信,有时在拥有特殊联系时一个单词能表达的意思比一些词或者甚至整个句子能表达的含义都 要多,因为所用的词语越多,其含义所表大内容范围就越小,同样的每个单词涉及到前后文关系,这就是为什么这种关系需要解释并且很容易被误解的原因,而单独 一个词能指引并阐明某种旋律和主题的道路,音乐则将引你进入这条道路。

Alejandro Moreno Martinez:Lacrimosa你好,我的问题是跟关于录象和在墨西哥引进版被删除的歌曲的,它们中有 Promised Land and Gimme somethin' to believe in, 还有视频Durch Nacht und Flut和Alleine zu zweit, 如此珍贵的音乐和画面我们墨西哥歌迷却无福知晓, 有一天我们会知道它们,聆听它们,并感受到这些歌曲和视频中的活力。
TILO WOLFF: 是的!类似"Promised land"这样的歌曲是为了日本版发行的Fassade专辑中的额外曲目,正如"Road to pain"只在墨西哥版的"Echos"中发行一样,所有这些歌曲和视频都会在全世界发行,但"Gimme something to believe in"不同,这不是Lacrimosa歌曲,我只为它编曲,并没有写歌词。这首曲目是很多年前为一个德国作者的计划所进行的合作!

Alena:Tilo 你好! 我的名字是Alena,27岁,住在乌克兰。关于"Lacrimosa"我是在一年前听到的,现在我已经拥有你们的全部专辑了。我立即就被你们的音乐吸 引!该怎样表达这不同寻常的情况呢?你的音乐,你的嗓音--让人着迷。它从直觉上震撼了我,突然之间就发现了音乐中的形式构成。我不能指出任何一种特别喜 欢的专辑。所有的专辑都制于不同的时间每一张都互不相同,但你的一切创造都投影在我的本质之中。我喜欢你的所创作的任何东西就如你所做的一样。 对我而言有趣的是每件事都与你的创造有关。但我现在不会向你提问。我仅仅是爱着你的音乐,并藉此机会告诉你这些,希望你能读到它。你真的会读是吗?(我唯一的问题:-)) 良好的祝愿, Alena
TILO WOLFF: 是的,我读了,非常感谢你美丽的话语!

Alexander Ershov:晚上好, Wolff先生,Nurmi女士!首先,我想感谢你们这个了不起的想法,让歌迷对他们感兴趣的内容直接向你们提问
坦率的说,如果总能有这种Lacrimosa的采访集那就最好了, 只要它们不是完全设计出的。当然,我想感谢你们迷人的音乐和富有创造性的作品。很巧合,它与我的私人生活相互交织,并影响了我的兴趣,这样我不能说我爱 lacrimosa,我与它一同成长。很奇怪是吗?在"Der Ketzer"这首歌里能听到一个女声。这是谁的?为什么她的名字没出现在CD内册上面?这样我希望我没带给你们太多困绕,再次感谢,再见!祝你们快 乐!Alexander Ershov, Moscow, Russia.
TILO WOLFF: 我知道在俄罗斯有很多盗版存在,这也是为什么我们不知道俄罗斯有多少听众,有多少人听lacrimosa的原因。
无论如何,在官方发行的"Angst"CD内册上, 在俄罗斯则是以双CD的形式发行,名为"Einsamkeit/Angst",这个女歌手的名字是提及了的。这个声音是Judith Grüning的, 她是我有时在采访中会提及的女歌手之一--当我讲到为Lacrimosa寻找女声时发现了舞台上表演Anne Nurmi时感到多么受宠若惊,因为她满足了我所寻求的音乐上的要求。

Alexander Pochert:
非常荣幸,向Tilo Wolff致敬,向Anne Nurmi致敬,首先我想感谢你们,你们给了Lacrimosa歌迷或者非歌迷的人一次提问的机会。而之前并没有多少乐队能真正做到这点,跟他们的歌迷保 持如此密切的关系。不过我不会提任何超过tilo wolff和anne nurmi所公布的个人资料以外的任何隐私问题。但问及爱好依然是某种隐私。人们对Tilo Wolff或Anne Nurmi的个人生活经历几乎一无所知。而这决定了人们会对比较私人化问题产生兴趣的基础,无论如何,Tilo和Anne以前曾正式学习过演奏什么乐器 吗,这是我感兴趣的事。而我还有些想知道的事情:我发现Lacrimosa网站上的曲目表非常有创意,但人们会感到好奇:什么专辑在多个国家中的发行量最 多,echoes有超过10种进口版本,它们全都是不同的吗,或者说,为什么没有内容完全一样的等价的专辑吗?比如过于昂贵的日本版。再次向 Lacrimosa和所有人表示感谢,为这一切能够成为现实,我急切盼望你们的回答!

ANNE NURMI:当我小时候学习过演奏管风琴,在Two Witches时我演奏键盘。Tilo小时侯学的是小号和次中音号,后来自学了钢琴。

TILO WOLFF:关于你对唱片发行的问题我想说几 句:Hall of Sermon是一个独立的厂牌,并没有像那些大公司一样在全世界设立发行商,我们授权给不同的国家发行我们音乐唱片以及其他媒介,而那是身处瑞士的我们无 法顾及到的,当地的唱片公司在他们各自的范围内制造并发行唱片,而现在来自其他国家的进口唱片又再次(返销),这就使得在德国各处都能见到日本版的唱片。 它们当然会有某些自己的特有的某些限制来与进口唱片区别开来,并做出一些改变。所以会与我们在(唱片)发行规划上达成某种协议,或者要求为他们的版本增加 特别曲目。

Alexander & Stephanie:你们什么时候会再次巡演?
TILO WOLFF:最迟会在下张专辑发行之后,也许会有更多的巡演,前段时间已经有一些零星的演唱会,在www.lacrimosa.de上你可以看到我们将举 行的巡演的时间和地点,如果什么都没有就意味着没有这个计划。所以请不要听信没经过确认的所谓的巡演谣传。

Alexander Streese:你们有没有制作一些或很多计划了但没录制好的CD,有没有"秘密的"的CD?我非常感兴趣! Alexander
TILO WOLFF: 并没有一些躺在抽屉里等待最后加工的未完成曲目。但有一些完成了却没发行的作品还有一些有趣的与最终版本不同的样本唱片,因为比如在录音的时候我会写一些 新的编曲。有时我们会打开这个抽屉并发行这些歌曲!

Alireza Ghasemi:嗨,lacrimosa是我最后的目标:我的麦加圣地。Tillo ,Anne你好:两个 如同我们一样真实的人类而不是半人类,我的名字是alireza, 伊朗人,我不知道你们对伊朗的情况了解多少,但我只能说我只能在伊朗找到你们的elodia和fassade专辑,因为这两张专辑我感到接近了上帝,我曾 与我的上帝如此接近。一天晚上我睡觉时梦到了你(tilo),我梦到我应该与你战斗,因为你对我而言是撒旦,这对我来说太恐惧了,发生了很多事之后,, 加百利(上帝之魂,在伊朗我们叫jebraeil)来到我身边并用你签下名字的一些东西释放了我。你对这个梦有什么看法?alireza ghasemi.
TILO WOLFF: 你做了个不平凡的梦,听起来似乎你把我视为对你和你的信仰的威胁,因为我是基督教徒而你是伊斯兰教徒并且喜欢我的音乐。相信我,我不想因为我的音乐为你或 任何人制造这样的问题。所以,Alireza, 请不要让自己这么痛苦!我想你解决问题的唯一途径是要么你停止听Lacrimosa,或者找出在你的宗教中听这种音乐是否是一种罪过。[Tilo会解 梦!XD]

Andre:向Anne和Tilo致敬, 你们对吸血鬼题材感兴趣吗?Lacrimosa的歌跟吸血鬼有很大关系吗?
TILO WOLFF: 我不这么认为。正如你在接下来的采访中会读到的一样,我们都很喜欢吸血鬼故事,但我们只会在歌曲中描述自己的情绪,我们的生活和我们的环境,而不是在外界寻找灵感。

Andrea:嗨,Anne Tilo你们好,现在我这儿有个很重 要的问题,我知道要回答它会显得很急促,但很不幸我一次也没有能够盼望看到你们现场的那种激动和快乐的念头,所以我必须(不,其实不是"必须")问你这个 问题,当你们下次巡演的时候是否会来维也纳,大概会是什么时候?这样,我希望我的问题不是太困难[不会带来什么损害] 充满爱的致意,Andrea
TILO WOLFF: 我们下次巡演时无论如何都会再次到维也纳,但我现在还不能告诉你,巡演什么时候开始,因为我们必须要先为新专辑工作。

Andreas Vogt:你们对那些认为Lacrimosa在过去几年来变得越来越商业化的 指责有什么看法吗?
TILO WOLFF:这种说法好象混淆了一些东西,首先是商业化的定义--就是不会以免费的形式转让给消费者的方式。这样就如同世界上其他任何一个要发行作品的乐 队一样,Lacrimosa一直都是商业化的。商业化更进一步的定义是有利可图的调整策略,这就是说所得利润越大,产品的商业化程度就越大。但现在举例来 说,"Echos"专辑和"Elodia"专辑的成本比"Angs"和"Einsamkeit"要高出20倍,但它们的销售量却没有达到那些便宜产品的二 十倍,那么现在哪一张才是Lacrimosa的商业化专辑呢?

Andrew and Yuri:Lacrimosa你好! 我们很高兴你们能给予这个提问的机会,我们的问题是,Hall of Sermon厂牌是否会发行例如Road to Pain, Promised Land和The Last Millennium一类的歌With love and admiration to Lacrimosa! 敬爱你们的Andrew和Yuri来自俄罗斯,圣彼得堡
TILO WOLFF:是的, 这些歌曲首先只是在一个国家发行,在一段时间后我们会在全世界范围内发行,比如我们发行的歌曲"Und du fällst"一样,它先只出现在日本,随后才跟着CD"Durch Nacht und Flut"一道在全世界发行。

Anja: 怎么开头写这封邮件呢,又不知道谁会收到这些,该怎么称呼呢?事实上没有关系,因为我要这样开头,你好,就是你,你,现在正在读我的信的人,我不知道谁在读这封信,或者根本没人读,但我还是写了,因为写写也没什么损失….
TILO WOLFF:你的信件还有更多内容没有展示出来,因为这个采访是公开的,而你的信里几乎没有提出任何问题,但是我想跟你说,你不用这么充满怀疑!你提出问题,我们阅读并且回答问题!就这么简单,Lacrimosa中没有谁要挡在音乐家和公众之间操纵什么!

Anna: 你们好,首先我想感谢你们提供的这个提问机会,"Buch"这个方案启动了吗,或者仍然在沉睡之中?
Tilo Wolff:这个计划在深深的沉睡中,也可以说它已经死了。至少在关系到我创造力
的方面,在写第一章的时候,我决定我宁愿放眼未来也不愿意回顾过去,这就是说,我宁愿谱写新歌,也不愿写我如何谱写以前的歌曲。

Atila Bojtor:你好! 我是你们14岁的歌迷,来自罗马尼亚的特兰斯尔沃尼亚十月2号我就满15岁了,所以如果你们回答我的问题,就将是我最完美的生日礼物。你们是最棒的!我只 想知道,你们对Black Sabbath, Ozzy Osbourne或Cradle of Filth有什么看法吗. 这些是我常听的其他乐队,当然与你们的风格完全不同,所以我很好奇你们怎么看待他们。谢谢你!Attila Bojtor
TILO WOLFF: Black Sabbath无庸质疑是迄今为止整个摇滚和金属运动中最重要的一支乐队!而至于作为单人音乐家的Ozzy和污秽摇篮,我只能说,感谢这些人用他们的作品来娱乐世界!

Benny Cornelius:这次提问真是个很妙的主意。在这些事情中我最感兴趣的是,Lacrimosa受到了哪些音乐家的启蒙,有没有什么榜样,或者音乐家让Lacrimosa愿意与之同台演出?
TILO WOLFF:最美妙的事情是,有如此多人类为这世界奉献他们的音乐,而如果一个人愿意的话,他可以让自己永无止境地在音乐中交流,受到感动,得到灵感,并 沉醉其中。一首拥有两个小节的歌曲就足以使我着迷并激发我的灵感…当然我说得太理论化了,你想知道的是名字,那么无疑这些可以计算在内…莫扎特是我最大的 灵感来源,还有David Bowie也可以算在其中,还有Baushaus, Joy Division, Pink Floyd,还有重点要提到的是整个八十年代早期Hazel O'Connor的前三张专辑。

Bert Jungnickel: 你在采访中曾表达了对社会的批评和迫切希望改变的东西,如果可以的话你会改变什么?非常感谢。提前感谢你的回答,我急切期待着。
TILO WOLFF: 我认为,我们西方社会的价值观不能与人们的内心需求相协调,就好象是企图把一个圆形强行放入方形中一样,社会既不能满足这种人类需要,也不能解决由这种不 足所引起的社会危机。取而代之的是通过媒体手段,把长期以来得到证明的"面包与游戏"的传统作为与时俱进的改变把人们有序地安置好,合适地安放到同时代的 大众中去,这样就可以便于操纵和控制。因此我认为操纵这些牵线的不是某个组织或者是卑劣的政府。不,只是领导我们的时代精神--在我们的社交中被当作金科玉律的价值观念中所产生的东西。我的意思是,我们生活在这个世界中,让一个人自己的胸怀变得广阔是很正常的事…同 时这还有什么可说的呢?这个世界还能变得更加肤浅吗?与之相反,包括耶稣的戒律,人们虽然经常能听到,最终结果却很少被其启迪。和睦相处的主题是这样说 的:"爱你的主胜过爱所有人,爱你的旁人如同爱你自己一样。"现在人们可以提出异议:当我连自己都不爱时,怎么能爱我的旁人?但自我憎恨很大部分是因为缺 乏爱的结果,这是人们不该承受的痛苦,如果人们从一开始就感受到爱,那么与之相符的他们就会永远充满了爱。

Brad:你们会来巴西开演唱会吗?
ANNE NURMI: 我们在下次巡演中就会到巴西演出。

Carolina Gonzalez Medina:谁发明了lacrimosa标志{这个小丑}?
TILO WOLFF: 从一开始我感到我的音乐应该有种视觉上的传达方式并能让人们识别,因为音乐是看不见的只能被听见。我画了一些草图,因为我是查理卓别林的超级影迷,我最终 想出用一个带着欢笑与泪水的娱乐他人的小丑,是表达我音乐的最好方式,只是因为我不想扩展这种陈词滥调所以并没有使用眼泪或者类似的东西。Stelio Diamantopoulos画出了最终的标志,正如他把我们的观念通过封面绘画传达出来一样。

Chris:我们什么时候能在演出上再见到你们?
TILO WOLFF: 最迟是下张专辑,但也许在早些时候会有零星的演出,现在还未确定,在www.lacrimosa.com上第一时间都会有关于最新演唱会活动 的通知,只要我们还没在这里宣布任何演唱会,那么就没有一个是在计划中的!所以请不要听信任何关于所谓的演唱会的传闻。

Claudia:嗨!!!!!! 我的名字是Claudia,我来自墨西哥城, 我非常崇拜Lacrimosa, 我想这是现在世上存在的最好的乐队。我只想知道你们什么时候来我的城市举办演唱会你当你说你们今年不会巡演,而是休息并要写新歌的时候,我真的很失望,但 我永远支持你们。爱你们的Claudia. 我会等待你们的回答
TILO WOLFF: 哦, 我希望你不是对我们编写新歌感到很失望…但在新歌录制好之后,下次巡演中我们就会回到墨西哥城。

Cosmin Gotic:Tilo和Anne! 你们最喜欢的书是什么,是什么书震撼了你们,并从那时以某种方式改变了你们的生活?
TILO WOLFF: 我会说是卡夫卡的"Das Schloss" (《城堡》) , 但事实上卡夫卡的所有作品都影响了我,震撼了我,并令我为之沉醉!
ANNE NURMI: 我更愿意把时间拿来听音乐。

Crys: 我想知道独立厂牌"Hall OF Sermon"什么时候能够恢复,这样不同的艺术家就能再次在厂牌下签合约。如果Tilo说他们更愿意把精力集中到lacrimosa上来,那么我能理 解,但厂牌如果在其他人的名义下也能同样经营得好,是吗?或者不是?最终在Hall of Sermon工作也不会是单独完成的。MfG Crys:
TILO WOLFF: 在厂牌的领导下首先关系到一个意识形态问题,人们是否愿意追随它。Hall of Sermon是这样说的:a) 我们的乐队同意与Lacrimosa拥有相同的艺术自由权利,因为总体来说这就是我最初建立Hall of Sermon的根本原因。b) 音乐家与音乐家工作,而不是艺术家与商人工作。因为厂牌的工作人员对音乐家在录音室或巡演等一些日常生活中的具体事宜没有什么概念。而一些细节方面必须得 到考虑。显然这样Hall of Sermon就不能由别人来管理。接下来人们会说,Hall of Sermon也许是相当活跃的。因为没有Hall of Sermon就不能给予Lacrimosa这种形式。Lacrimosa始终与Hall of Sermon站在一起,所有的Lacrimosa专辑都是在Hall of Sermon的合约下发行的,从"Angst"开始直到"Echos",都是不同国家的合作厂牌在授权下各自发行的。现在我能够说,在Hall of Sermon里拥有的这个乐队,我非常愿意为之永远歌唱下去。

DAGON NIHASA:你们在墨西哥城有朋友或家人吗?DAGON NIHASA
TILO WOLFF: 不, 我们在墨西哥城并没有家人,但同时我们在你们家乡附近有一些很不错的朋友。

Daniela Veas:Tilo和Anne你们好: 首先我想感谢你们创造了我生命中所见过的最美好的音乐。我爱你们,你们相信上帝吗?
TILO WOLFF:是的, 我们相信上帝,并且我们相信耶稣基督,我们去教堂祷告,但我们同样也看到现今教会中存在的重要差别,因为并不是每个有名的基督教会都能尊崇耶酥教会的最初 目标,那就是让用被圣灵封印的使徒引领人类前往接近上帝的道路,而不是跟随人类来追求世俗倾向的目标!当然这是我们的个人看法而不是某种评论,因为我们没 有权利来说三道四。

Dominic:你们好,我想问一个问题,希望你们能回答。你在事业中有没有不满意,或者尴尬的时候?
TILO WOLFF:很显然,一个人永远不会对他的成就感到满意。我相信,如果一个人在他作出最完美的歌,并且完成了最完美的演出之后写下自己的看法,那么同时这 也将是艺术家最后的作品了。 尴尬取决于旁观者的眼光,所谓的尴尬通常是因为没有符合某种标准而产生的焦虑的产物,但问题只不过是,谁制造了这些标准!

Doom:Lacrimosa你好! 我想问你们,我们什么时候能看到Echos的下一张专辑?会是什么样风格的音乐呢?(重的还是轻柔的?)最好的祝福,DOOM
TILO WOLFF: 我们已经写了一些有意思的新歌了…而且, 有一些重的有一些轻柔…不过到现在为止,我们还没有为它们录音!

Darknoir:Anne,Tilo你们好,你在Angst, Einsamkeit和Satura的时期的音乐非常感人。但你意识到你不仅是描写自己的感情,同时也会把这些感情展示给公众吗?提前感谢你的回答,我希望你们一切都好Darknoir
TILO WOLFF:为什么从古到今人们都会创造出多种多样的艺术呢?为什么音乐会有蓝调和歌特的发展趋势呢?为什么会有Ingmar Bergmann电影形式的转变呢?这句话说得好:"玫瑰需要雨露正如诗人需要痛苦。"

Edgar: Anne,Tilo你们好,我的问题是关于Lacrimosa的未来和/或音乐走向的,你的第一张专辑还非常内敛,大多都是关于个人感觉方面的。但自从 Elodia和Fassade开始(包括部分Stille)你开始加入个人和周围环境社会的冲突。就像Elodia中两人之间的关系一样。而当我听到 Echos的时候,当一段章节结束的时候感觉像是有部分回顾的地方。我想问Lacrimosa未来的音乐走向是什么,包括歌词和音乐方面的。或者说已经有 一些实际上的想法了?我的看法正确吗?爱你们的Edgar Jordan
TILO WOLFF:从你的分析看来不仅仅是猜测,但你可以想象得到,Lacrimosa的发展并不仅限于你所陈述的这些想法。至于那些,一个人可能更倾向于使之 变为艺术上和情感上的循环,而不是描述一种为什么与第一张专辑相似的逻辑上的结论。因为Lacrimosas一直与我们自己一同发展,但我尚不知道,这条 道路会引领我们去往到何方。

Elen:嗨! 你们是怎么看待小布什对伊拉克人民的屠杀的,就像他对阿富汗人做的一样? (有时候这也叫做"反恐战争")爱你们的Elen
TILO WOLFF: 我们对小布什那套"我比我爸爸做得好"的政策全无好感!!这是为了赢得金钱与支持率的大屠杀!

Erick Figueroa:ANNIE你好: 我的名字是ERICK FIGUEROA, 我对你的提问是:我非常崇拜你在TWO WITCHES里工作, 你真的愿意退出你拥有的一切然后加如LACRIMOSA吗? 再见,ANNIE谢谢你的回答
ANNE NURMI: 我加入Lacrimosa是因为我对Tilo音乐的爱,并不是其他任何原因,因为在那时我不知道Lacrimosa会有今天如此多的成功。

Ernest Henri:嗨, 了不起的主意! 我常想:因为很显然你常听古典音乐,你喜欢的音乐家是哪些呢?
TILO WOLFF: 我非常喜欢巴洛克时期的一些作曲家, 比如圣科隆贝,巴哈贝尔,或者是巴洛克末,古典主义早期的,还有一些古典主义时期的,比如W. A. 莫扎特,特别是他的《安魂曲》,还有浪漫主义时期的部分,因为这段时期与我自己的音乐最为接近。但总的来说,我听古典音乐的时候远比我的作品给人们这种印 象的感觉要少得多。

Gabriel Mendoza:Garcia 你好, 我想到这个,你是我最喜欢的两个乐队之一。我对你们的私人生活不感兴趣,只对艺术有兴趣。你对这个名字W.A.R.有什么看法?革命后的世界?这是我乐队 的名字,向Tilo和Anne致以我的爱,你诚挚的:Gabriel Mendoza Garcia
TILO WOLFF: 我喜欢"World after Revolution"这个名字, 因为我相信, 不论在哪里,一个有目标的革命在今天看来不是件坏事… 世界的制度被装饰上了一层外壳,到处都有裂缝。只不过我不支持血腥的革命,而W.A.R这个缩写暗示了一场相当血腥的革命…

Gabriela Romero:他们喜欢墨西哥的什么? 爱你们的Gabriela Romero Rodriguez来自墨西哥城¡¡¡
TILO WOLFF: 首先我们爱这些人! 他们总是热诚地欢迎我们,对他们真正喜爱的事也充满了热情!这非常美妙! 我们也爱这些不同的文化,它们互相接近有时相互融合!最后,我们爱这个国家的不同的面貌!

Gregory When:你们会告诉我们Echos巡演的安排吗? Gregory来自波兰
ANNE NURMI: "Echos"不会有巡演,但下张专辑我们会重新开始巡演,我们也会再次到波兰演出!

Hugo Pereira:亲爱的Tilo, 我的名字是Hugo Pereira, 我是你们的超级歌迷. 我认为你们是优秀的音乐家,当Lacrimosa在2001年11月葡萄牙演出时我也在那。我的问题很简单:你在以后的巡演中会再次回到葡萄牙吗?请回来 吧!在这里你有很多歌迷。献给你和Anne最好的祝福。Hugo Pereira.
TILO WOLFF: 是的,我们很喜欢那次演出,因此我们会再次回到葡萄牙!

IIgnacio Ortiz:亲爱的Tilo Wolff和Anne Nurmi, 非常感谢你们给我们的机会,你们所有的歌迷都想知道关于Lacrimosa更多的事情, 这对我们非常重要因为你们是世界上最棒的乐队。祝贺你美丽动人,让人印象深刻的音乐。我的问题是: 你们什么时候会带上交响乐团来举办现场?如果这样的话,你们会不会只演奏Elodia, Fassade 和Echos里的歌曲? 像那样一类的, 你会不会有新的作品,叫做" LIVE 2", 你会那样做吗? 非常感谢你们回答我. 爱你们的: Ignacio Ortiz 来自墨西哥
TILO WOLFF: 因为我们每人只能回答一个问题, 但我尽可能地一次回答你所有的问题…是的, 我们在考虑制作新的现场专辑作为"Live"的延伸,但至尽为止我们还未决定,这张现场专辑应该包括什么样的演出,因为我们现在首先把精力都集中在新的录 音室专辑里。

IIsrael Eldin:我的问题很简单...你们什么时候回墨西哥???? 我们非常想你们¡¡¡¡¡¡ 你真诚的AzRaEl 来自墨西哥城
ANNE NURMI: 我知道,在采访中我们已经回答了很多次这个问题了,但现在几乎是每三个中就有一个这样的问题,我们再一次保证你们我们在下一次巡演中就会回到墨西哥,但我 们不能告诉你们确切时间,因为我们首先要发行下一张专辑!

IIvan Hernandez: 嗨,我的名字是IVAN HERNANDEZ, 来自墨西哥城, 我尊重并崇拜你们的音乐,因为我认为现在只有很少一部分有艺术家能创作真诚,更是有意思的,并且感人的作品。
想想FASSADE。你认为艺术家是否能成为影响这个占支配地位的(如此堕落破坏性的)社会意识形态的重要角色呢?使之变得更有人性化,更加积极向上?
TILO WOLFF: I 我不认为可以直接衡量一个艺术家的影响力,但我的确认为,某种艺术在一段时间以后可以改变人类和我们社会的想法,既可以是积极的也可能是消极的方式,所以 任何艺术家以及任何公众人物都应该意识到他的责任!你,我或者其他任何一个人所说的每一句话一般而言都对生活有所影响,都在以某种方式改变着这社会!

IIwona Dembowska:亲爱的Tilo和Anne! 最让我着迷的是"Schakal"这首歌. 我花了许多时间根据它的歌词来写一些理论和看法,并且,在三年后,我成功了。但是我想知道Tilo最初的想法是什么?
TILO WOLFF: 问题是,要解释我在这首歌里试图表达什么就会花掉太长的时间,即使不会,我也不愿意解释,因为我是基于自己的背景上来告诉人们这首歌的最初含义的,而听众 对此并不熟悉,我愿意让他们有机会根据自己的背景,自己的经验和自己的感受做出他们自己的解释。

Jack:Tilo你好, Anne你好, 这里是我的问题: 听说你们在一次演唱会中带了交响乐团。是在什么时候,哪里举行的演唱会,它怎么样?祝你们好运Jack
TILO WOLFF: 不,这可以归为谣言了,我们到现在为止没有带交响团的演出。

Jakob Schleimann-Jensen:嗨, 我想知道Tilo在哪弄到他的衣服的. 是在某个特别的地方,像我这种普通人能买到吗,或者他会去一些特别的地方?如果是在一些我买不到的古怪的地方,你可以赐教告诉我在哪里弄到相似的衣服吗?(注意我住在瑞典).
TILO WOLFF: Anne Nurmi从我俩的画中为我们做了许多衣服,她通常穿自己做的衣服,我在旅行中,有时间的话有时会去市中心为自己买一些。

Jasmine: 你们好... 有这个活动真的太好了, 事实上我没什么问题,但有一个请求: 如果能了解到了解到更多关于Anne的经历就好了。非常感谢~eternal~ jasmine
ANNE NURMI: 这对我来说也是种机会和经历,但通常来说我不太喜欢发言,我的意见同Tilo一样,人们总是喜欢从他在某处的讲过的话中直接无中生有,制造谣言!另外我是从芬兰来的,我们芬兰人也不太喜欢讲话。

Jeremy Thompson:Anne,Tilo你们好! 我只想问Tilo是什么激发你的灵感创作出Stolzes Herz, 这首歌非常棒,对我而言意味深长, 当我在失落的时候会让我感觉好很多。希望你能回答我的问题,献上最美好的祝福!! Jeremy Thompson
TILO WOLFF: The这首歌的歌词内容和整个这首歌是我性格的基础因素,也是我对待生活中的方式,是Lacrimosa的一部分, 同样为什么这张单曲只表达了黑色背景上的黑色小丑
很多年来我都想写一部关于它的作品,我总是觉得,我做不到直到那天 – 我仍然记得那时刻 – 当坐在我的钢琴上时,我不知为何感觉到,并意识到了,现在就是让它诞生的时候!

Joann: 在你的歌词中你总是不断地描述类似痛苦,受难一类的概念。你似乎是个能与之抗争的人。你真的这么有容忍里吗?你能承受起如此剧烈的,身体上和心理上的痛苦吗?
TILO WOLFF: 你看,我写下自己最深的感受,用它作为我灵魂宣泄的出口。当我写这些的时候,我并没想到有任何人会读到它,因为我只为自己的很少一部分歌词谱曲,让它们成 为Lacrimosa的一部分,并且为公众的耳朵所熟悉,而其他一些想法,歌词和诗歌则躺在抽屉里。
一个人能承受超乎他想象的事情,我的情况就是,我的歌词帮助我度过痛苦!

Jorge David Pàramo Castillo:嗨,我的名字是Jorge Pàramo, 我来自墨西哥,首先我必须感谢你们用西班牙语演唱"ECHOES"这首歌,Nurmi女士是什么让你离开Two Witches 然后加如Lacrimosa的? 非常感谢你们的音乐,请继续你们的艺术创作。
ANNE NURMI: 在1993年的Satura巡演中,我在Two Witches中作为Lacrimosa的嘉宾乐队演出,在那里Tilo向我提供了加入Lacrimosa的机会, 因为他寻找背景乐歌手已经有很长一段时间了,而我对他音乐的理解符合他的理想情况,所以在巡演后不久我就加入了Lacrimosa,对我来说这是向情绪化 音乐迈进的一大步,它让我完全实现了自己。

Jose Luis Lopez Velarde Gonzalez:嗨: 我来自墨西哥, 我真不知道如何对你们表达这一切,首先因为我不太懂英语,但真正的原因是我找不到合适的词语来表达我对你们的钦佩。是什么激发你的灵感并让你为乐队写下第 一首歌的?如果你不介意我想提个建议,请多写些西班牙语的歌吧。如果你要来墨西哥请来!Aguascalientes城,我想就这样了,非常感谢你们读我 的信,你们疯狂的歌迷,JOSE LUIS LOPEZ VELARE GONZALEZ,来自墨西哥。
TILO WOLFF: 当我还是孩子的时候我就用某种抒情诗的方式写下自己的想法。一些年后我感到,单是词语再也不足以表达我的想法了,这些诗歌需要更多元的维度,这样我拿出我 最喜欢的诗歌"Seele in Not", 坐在钢琴边开始弹奏起这些歌词中的感情带给我内心的东西。在那次经验之后我知道这是用一种更强烈的方式表达歌词的正确做法。

Juan Pablo Hinojosa:嗨Tilo,嗨Anne ,我的问题是你们从哪里得到灵感写这些歌的?带着爱,痛苦和悲伤HinoIII
TILO WOLFF: 我们从音乐和生活中得到灵感,还有那些触及我们灵魂的东西。

Julio Cesar Estrada Morales:我觉得他们是世界上最棒的乐队,他们录了西班牙语的的歌,他们能够录西班牙语的整张专辑就好了,这让使用这种语言的人们感到受宠若惊,感谢
TILO WOLFF: 录制西班牙语版的"Durch Nacht und Flut"是我们对你们所有人致谢的方式, 但相信我,我们的西班牙并没那么好,可以使得我们能够录制整张的西班牙语专辑。我们来自Aurora Sutra和Catastrophe Ballet的朋友Patricia Nigiani帮我们翻译了歌词并帮助我们录制,所以如果它听起来不错。你应该感谢她!

Karen:我的名字是Karen,很高兴给你们写信, 我是你们最热情的歌迷之一,我想... 我知道你们最棒的音乐会是在墨西哥城,但你们看见了什么(你知道不是旁观者的角度),为什么会有这么特别的记忆? Tilo我爱你! Anne你是最棒的!! 向你们敬以我的爱 , Dark Heaven Witch
TILO WOLFF: 很难形容在舞台上的那种感觉,我通常直接把它们放入音乐里然后再次献给听众。因此每一场演出都以它自己特有的方式显得非常特别,但是有些演唱会的特别在某 些时刻达到了顶点,当演奏完"Darkness"后我睁开眼睛,看见那些我能看到的观众们眼中都含着泪水。甚至在现在,当我正给你写这个的时候,我又感到 一阵颤栗…

Karla Arroyo:你好! 首先我要感谢你们提供的这个让歌迷能更接近你们的机会。现在有一个假设的情形。你在墨西哥城的一场演唱会中,但不是作为音乐家,你在人群中,就像其他观 众。你看见舞台上有个叫Lacrimosa的乐队。你在你的前面和四周感到了什么?谢谢Karla Arroyo P.D.
还有一件事, 我想跟你分享我对Lacrimosa的一些个人感受。Schakal是我从你们那里听到的第一首歌....这非常了不起,它改变了我的生活...它向我敞 开了世界黑暗而美妙的一面... 我爱你们 (Anne & Tilo)
TILO WOLFF: 这个问题很难,几乎不能回答,因为我很难想象自己在 聆听和观看Lacrimosa的时候 能不用考虑自己的情绪的这个事实!你瞧,我为Lacrimosa所做的每件事,都和为专辑作曲或者安排演出的过程密不可分,我尝试着以那种方式去做,我很 高兴这意味着一切按我自己品味来。因此我也许会是舞台上这个特别的乐队的歌迷…但这就像与你自己会面…你会做自己的朋友吗?

Laura Davalos M.:我知道这是个隐私问题,但对我和其他被这些歌词征服的歌迷来说感到非常好奇!我希望你至少能回答一部分,你早期的歌很吸引我,因为我在它们之中看到 了自己。根据"sub line"杂志的采访,歌曲"tränen der sehnsucht"和"seele in not"互相之间是有关系的并且文章提到了这同样不痛苦的童年回忆有关。这些歌曲的诗句悲伤而美丽,但并没有直接的意义因为它们都是暗喻。你能告诉我一些 关于这些回忆的事吗? 我相信Lacrimosa的作品是以这些感情为基础的。
TILO WOLFF: 我的诗歌与作曲直接与我的内心世界相关,因为我试图通过音乐来加深我的感情。我经常描写自己的生活,自己的感受,但我通常用图画和色彩来模糊掉一些东西,只保留它们的深度而不是表面。

Lily:我想知道你是怎样看待你所创作的音乐与你的信仰的关系的。
TILO WOLFF: 音乐是一份伟大的恩赐,当它前来与你话语时,你几乎无法表达所有这一切感情。因此我们每时每刻都心怀谦恭地拥有感恩之情, 我们能享有创作音乐的亲近。

Macarena:我是Macarena, 我14,来自阿根廷...我想知道你的音乐是否是作为青少年的灵感来源,想要告诉他如果在他的生活中有不幸的时刻该怎么做...请给我回信,再见。
TILO WOLFF: 我认为任何一种艺术形式,不论是音乐还是文学,绘画还是其他的什么,都能成为不仅仅为青少年,而是为所有人的灵感来源,并且我甚至认为这种灵感也能在自然 中,在一次谈话中,或者在某人目光的一瞥中寻找到! 当然这取决与我们, 还有我们如何看待周围事物。如果一个人的思想封闭,心胸锢蔽,灵魂迟钝,那么他就不可能得到灵感,也不能从中汲取任何力量。

Marciej:你好, 我的问题很短: 你考虑过用你自己的音乐做电影吗?或者写部小说? 爱你们的Maciej 来自波兰波兹南。
TILO WOLFF: 是的,考虑过很多次,但你看,目前为止我的时间不给我任何机会来从事这个方案, 但我确实希望有一天能有机会…

Marcio Gomes:你们喜欢什么类型的音乐, 喜欢哪些乐队呢?
TILO WOLFF: 我们不会仅限于一种音乐风格,因为这么多不同音乐风格中都一直有许多优秀的艺术家,或者一些这些年来始终有所变化的艺术家,比如David Bowie.但这里是一些我们最喜欢的专辑:

Anne Nurmi:
1. MUSE "Origin of symmetry"
2. PLACEBO "Without you I'm nothing"
3. DAVID SYLVIAN "Secrets of the beehive"
4. ALANIS MORISSETTE "Supposed former infatuation junkie"
5. DAVID BOWIE "Scary monsters"

Tilo Wolff:
1. W.A. MOZART "Requiem"
2. PINK FLOYD "The final cut"
3. DAVID BOWIE "Scary monsters"
4. BAUHAUS "In that flat field"
5. FAITH NO MORE "Album of the year"

Mario Rodriguez:你们好, 我的名字是mario rodriguez我是你们音乐的超级歌迷,我是墨西哥人,我在1999年去monterrey (不是monterry)看了你们的现场。在Echos里没有ac的名字,他离开乐队了吗?爱你们的Mario Rodriguez
TILO WOLFF: Lacrimosa是Anne Nurmi和我自己的乐队,因为我们是一年365天为这个乐队写作,编曲和工作的人。而同时有超过两百人次的音乐家曾与Lacrimosa或在录音室,或 在舞台上合作过,他们过去,是现在也是我们邀请来表演我们音乐的的客座音乐家。你看,如果你把歌曲"Copycat"和"Kyrie"做个比较就知道,我 们并不是在传统的范围内写作歌曲,不是每个音乐家都能用他的乐器表达每种音乐风格,有时我们也许需要小号演奏者表演爵士乐,有时我们需要演奏古典乐。我们 不能仅因为一个音乐家无法表演就改变编曲!Lacrimosa不是那种传统意义上由一群想成为摇滚明星的家伙们组成的乐队。

Mervi Kähkönen:亲爱的Tilo, 亲爱的Anne, 你们怎么从音乐上来形容90年代?我知道过去十年了来评论也许会显得事后聪明但是....有什么看法吗? 我还想知道我们芬兰人要等多久才能在北方看到你们优美的现场演出?!爱你们的love, Mervi Kähkönen
ANNE NURMI: 坦率地说,音乐上我更喜欢80年代,我只欣赏90年代很少一部分的乐队, 所以从我的观点来说,我很高兴我们把90年代抛在身后了,因为现在音乐似乎再次好转.很不幸芬兰的地理位置使得举办演唱会变得很困难。但我希望我们将来能 到芬兰去演出。请代我向其他芬兰人问好。

Miguel Angel Olivera:嗨!!!我的名字是MIGUEL ANGEL OLVERA ,来自墨西哥城,23岁,谢谢你们提供如此重要的机会!!!! 我的问题是:!! 怎么形容LACRIMOSA从ANGST, SATURA或EINSAMKEIT到现在新专辑"ECHOS"之间的发展??? 抱歉我的英语,但我写这些句子已经绞尽脑汁了!!
TILO WOLFF: 在一方面, 艺术家创造的音乐随着他在编曲,乐器,制作等方面知识的增长而改变,在另一方面,只要音乐来自他的内心,它就随着音乐家作为一个人的成长而改变并反映他的 性格 – 正如每个人都应该的 – 在这些年中发生改变。只不过对音乐家而言,这种发展是取决于他所创作的东西的,因此艺术家的所有作品都是相互关联的,因为他如果没创作第一部作品和其间的 所有作品,他就不可能创造出最后一部作品。这就是关于你提及的关于Lacrimosa 专辑的发展的问题。

Monica Sustaita:首先我想感谢你们伟大的音乐,现在这时代的音乐改变太多了....没什么优秀的音乐让你感觉很好一类的, 他们只是一个抄一个。Lacrimosa是非常特别的,不仅是音乐还有歌词!Lacrimosa 让我感觉真的真的很好,有时这些歌词帮我度过了我困难的时刻。那么......我只想知道你们是否会来这......到科罗拉多的丹佛来.....你在这 很有很多歌迷!!!!! 我们真的很高兴如果你愿意到这里来为我们举办演唱会!!! 我会等待你们回答! 再次地....非常感谢!!!!! danke schon :p......我爱你TILO W.!!!!! P.D: 希望你们能很快在这里见到我们!拜托!!!!! Monica Sustaita
TILO WOLFF: 非常感谢你对Lacrimosa的赞扬! 我必须承认现在确实很难发现一些独特的音乐!无论如何,如果我们要在北美巡演可能要等上一段时间,但在我的在美国的部分地方的个人旅游之后感到,我非常愿 意到你的国家演出。

Myshkovski Mihail:向你们致以我问候,你什么时候开始创作音乐和诗歌的, 原因是什么? 来自俄罗斯的爱, 永远的歌特,永远的Lacrimosa歌迷, Myshkovski Mihail
TILO WOLFF: 事实上我从十三岁起,当我开始学习小号时就开始编曲,我不知道原因是什么, 但不论何时我一接触到乐器,就会感到不可抗拒的冲动来作曲…

Nameless来自智利:我们作为"普通"人, 拥有一份"普通"的工作,与身边的"普通"人打交道,能永远过着各特的生活吗? 是否必须被歌特族包围,或至少以某种相似的方式,才能过着歌特生活?我认为我们周遭的世界在以某种方式改变我们。来自智利的致敬。
TILO WOLFF: 当然我们在某种程度上都会依赖周围的环境,但重要的是,你内心承载的东西和你想表达给外界的东西,用这些来使你的环境向着好的方向发展!否则我们都像乔治 奥韦尔在小说《1984》 中写的一样像机器人一样感受,思考和做一模一样的事!不,我们都有自己的头脑和独立的灵魂,并同处在这个星球的物理法则下,我们社会的环境和意识决定我们 不是孤独的,我们能够自由决定自己的生活!当然你在从事着普通的工作,与普通人打交道之时也能做歌特,只要你不背叛自己,坚持你自己的信仰和你对生活的看 法!

Nidi:嗨, 我的名字是Nidia,我来自墨西哥阿卡普尔科,我是墨西哥NO1歌迷,我的问题是问所有人的,你们下次巡演中会来墨西哥吗,如果会,是什么时候?Nidi
TILO WOLFF: 是的, 下次巡演中我们当然会到墨西哥来演出,但我现在还不能告诉你这演出什么时候开始,因为首先我们要录制下张新专辑,而因为"Echos"在今年年初才刚发行,所以要等上一段时间…

Orlando Lebeque:为了制作你希望发行的音乐,建立你自己的厂牌很有必要,你如何协调同时作为音乐家和商人两者之间的关系?Orlando Lebeque先生, 47岁,墨西哥
TILO WOLFF: 很幸运的是我有足够时间来成长为这两者。当我刚创立自己的厂牌时,我并不了解商业,正如我不了解怎样做音乐家一样。在实践中我学习了这些,每件事都亲手完 成。因此我从未有过要把音乐家与商人区别对待的问题,比如音乐家应该是第一位,因为他是创作的,而商人是音乐家的雇主,他必须为音乐家创作出来的东西工 作。这也是为什么Lacrimosa从来没有类似管理经营部的东西.我了解商业我也了解Lacrimosa! 所以为什么要让别人来干涉我做的事情!

Oscar Ayala:嗨! 我的名字是oscar,我来自墨西哥,我只想说我爱你们,感谢你们创作的绝妙的因月,歌词了不起,音乐也很伟大, 你们永远地改变了我的生活而我永远不会忘记这点,非常感谢你们。我的问题是: 你们看见歌迷享受你们的音乐时作何感受?谢谢你们。我爱你ANNE (你是整个宇宙最美丽的女人)我爱你TILO.我爱你LACRIMOSA
ANNE NURMI: 你真可爱, 谢谢你!
TILO WOLFF: 是的, 谢谢你! 至于你的问题…我感到这些情形非常美妙! 就像是圣诞节在送给你爱的人礼物后意识到,你让他们很开心。只不过,这种感情更为强烈。没有什么比把爱给予一颗热情欢迎你的心灵中更棒的事情了!

Pablo Glocher:嗨, 我想知道一些歌里的词语含义, 比如"Bresso", "Satura", "Kyrie"和"Malina". 这些是名字吗?爱你们的Pablo Golcher, 来自哥斯达黎加,圣何塞
TILO WOLFF: Malina是一个名字,Kyrie的意思是怜悯, Satura是献给上帝的祭品,这两个都是拉丁词。Bresso是一个内部的人…我常想为什么这些年没人敢问这些歌名!你是第一个…

Pamela Scarangello:亲爱的Tilo和Anne, 你们考虑过为真实的剧院作品编曲吗,比如歌剧或百老汇音乐剧?
TILO WOLFF: 是的,我们考虑过,但现在为止,我们还没有这样的编曲,但我确实希望,有一天我们能够这个机会!

Pascal Lacasse:你曾考虑过不久带着交响乐团来演出吗?
TILO WOLFF: 我们经常这样想但迄今为止,没有另外的音乐家会让我们在舞台上感到更自在写,并且有更多机会临时准备。

Paulo V. & Kamila C.:Tilo和Anne你们好! 我们是巴西歌迷,我们有些问题要问你们...拜托,请回答我们(给Anne)你什么时候开始进入"音乐的世界"?你当时多大?非常感谢你 们!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 献上我们的吻和拥抱 Paulo V. & Kamila C.
ANNE NURMI: 我第一个职业乐队是歌特摇滚乐队Two Witches,是我和Jyrki Virtanen在我的家乡芬兰组建的,因为那个时候我们国家还没有听说或看见多少歌特摇滚乐队。

Przemyslaw Biedrawa:我住在波兰,2001年十一月的时候我去看了你们在克拉科夫的音乐会。我想知道你们什么时候还会到波兰来?你诚挚的, Przemyslaw Biedrawa
TILO WOLFF: 在我们的下次巡演中我们会再次到波兰演出,因为在你们的国家演出时逗留期间我们留下了对你们国家,和你们最美好的回忆,我们一定要再次会面的波兰的人们!

Rauna Triasag:我认为Lacrimosa是自Pink Floyd以来最有意思的乐队, 因为虽然他们的作曲大相径庭,但却唤醒了我相似的感情,情绪和感觉(我不知道你们是否喜欢这个比较).你考虑过出版一些乐谱吗 (至少是'Stolzes herz'的钢琴版或类似的? 对你们的音乐,唱片封面和在西班牙的演唱会表达无尽的感谢!原谅我的英语…Rauna Triasag, Igualada, 西班牙加泰罗尼亚,巴塞罗纳
TILO WOLFF: 首先我必须说我喜欢与Pink Floyd的比较, 因为这是我最喜欢的乐队之一! 至于你的问题…我们经常被问到这个, 但至今为止我们没有计划要出版我们作曲中的任何乐谱。

Raymundo Zaldivar:嗨我的名字是Raymundo Zaldivar,我住在墨西哥城,我想知道你们是否有任何计划要和Marilyn Manson一起创作歌曲, 因为我想那样听起来就会太棒了? 还有你们会回到墨西哥吗??? 向你们致以我的爱和敬意Raymundo p.d Tilo你是天才,你创造了世界上最压抑(- -?)的歌曲而且非常美丽
TILO WOLFF: 是的,我们会回到墨西哥,但到现在为止我们还没有计划任何与Marilyn Manson的合作,我想他也是一样…

Robert Guerrero:Tilo Wolff & Anne Nurmi你们好 : Lacrimosa会到南部西班牙巡演吗? 因为Lacrimosa在这里有很多歌迷
ANNE NURMI: 我们计划在下次巡演中回到西班牙,我们爱那里的观众!

Robert Koehl:在提问之前,我想感谢你们两人,不仅为了这个能得到机会你们回答的提问机会,还有为了你们所创作出的伟大音乐。你们两人非常了不起。我心中的 主要问题是你怎么继续进行表达Lacrimosa的未来。注意到最近三张专辑(Elodia到Echos) 看起来似乎是做出最后的陈述, 你对明年Lacrimosa的现场有什么计划?你会打算做一个"概念"舞台表演吗,来描述这些专辑里的音乐,或者适宜个标准的加入了新元素的摇滚演唱? (我这样问部分是因为我想看"The Live History",但是没有NTSC版本的) 再次感谢你提供的提问机会。我非常喜爱你们音乐中新的交响化倾向。你的音乐一直以来,并直到现在对我来说都非常重要。你们通过音乐让世界变得更加美好 Robert Koehl Plano,美国德克萨斯州(达拉斯地区)
TILO WOLFF: T非常感谢你赞美我们"让世界变得更美好"!这真是个美妙的赞扬!! 现在回答你的问题我只能告诉你我们过去是怎么做的,因为我们现在对未来的演出没有概念…至少, 我们还不会说! 无论如何,在录音室里Lacrimosa是完全忠于我们作曲和编排的。但在舞台上我们想表现Lacrimosa更加自发的另一面,在某些概念上我们会有即 兴创作,因此就有机会每晚都与我们的听众互相呼应。如果有交响乐团的话当然就是不可能的了,而且我必须说,我不喜欢这种你必须完全按照专辑里的一样的音乐 演出的音乐会。对我的口味来说这样实在太乏味了。而如果你想看看它的图象,有NTSC制的DVD "The Live History", 告诉你的商店去从发行商出订购,或者看看我们的网上商店www.hall-of-sermon-shop.com

Roberto Solis Juarez:好. 我们都知道Tilo Wolff和Anne Nurmi (大多数都知道..) 但有一个疑问一直困扰我:Tilo Wolff 是有钱人吗? 我的意思是一从哪来的钱做这一切的?你真诚的歌迷robert,来自墨西哥蒙特雷
TILO WOLFF: 在结束了我失败的学校生涯后,我出版一个地下乐迷杂志,我有好几份辛苦但报酬不错的工作来资助地下杂志和我初次在录音室制作音乐的的时期。厂牌刚建立的时 候我只有两样东西: 1. Hall Of Sermon这个名字和 2. 一台老式打字机。这就是我的全部资本。很不幸的是我没有最重要的资本:知识: knowledge!我真不知道,一个厂牌要发行唱片除了需要最基本的知识外还需要什么。这花了时间,我学得越多,就越意识到,我没有时间来继续发行杂志 了,必须全神贯注集中精神到厂牌和持久的工作上,来为下一步筹集经费。因为这么多年Hall Of Sermon都必须负担自己的经费,并且作为公司要付给每个现在在里面工作的员工工资。勤奋工作和上帝保佑,那就是你的答案,并且我非常自豪,因为我从未 从任何人那里获得经济帮助来资助我自己的事业!

Sabrina:Tilo和Anne你们好! 首先我想感谢你们创作的美妙音乐,我不明白你们怎么能在一首歌里表达如此多的感情,但真的很棒,我想那对于我们来说是种莫大的支持。我想问你这个问 题:Tilo , 对你来说,什么乐器能表达你最多的感情(不必是你演奏的乐器,当然也有可能)非常感谢,你们非常美丽,我真希望在比利时见到你们,爱你们的Sabrina ~xxx~
TILO WOLFF: 那就应该是吉他,这种乐器能带着无比的痛苦啜泣,另一方面能用难以置信的力量狠狠打在你的脸上。没有其他的乐器能做到这点。对我来说这是包罗万象的乐器!

Salvador Rodrigues: 你们真的是从哪里来的?
ANNE NURMI: 哦, 我原本来自芬兰,Tilo出生在德国但大多数时候我们都在瑞士,因为那里是Lacrimosa和Hall Of Sermon的总部所在
[Webmaster: 我们也可能是恶魔或者外星人, hehe !!! ]

SCHWARZE ROSE俱乐部问题集:

在现场的时候你看起来总是以一种令人印象非常深刻的方式出场,比如Fassade巡演中燃烧的舞台幕布。这是即兴的吗?
TILO WOLFF: 不,因为很不幸这类事情是不能即兴发挥的,比如这道门,在幕布拉紧前,必须专门为了表演修建,这样它才能达到期望的燃烧效果,自然就需要一个精确的计划, 我们在巡演前就要一些时间来处理,以便用一种合适的强度把音乐以视觉的效果
传达出来。

Tilo, 作为艺术家,你还有什么最大的梦想希望实现的?
TILO WOLFF: 事实上有很多, 但对于我还没有计划实现的事情,我是不愿意夸夸其谈的!

你们有什么吉祥物吗,没带着它你们就不能上舞台?
ANNE NURMI: 不, 并没有这样的东西。.

这三个俱乐部用什么可以给你带小小的或者很大的快乐?
TILO WOLFF: 那就是你们之间能够互相尊重,和平相处!

你们能想象一下,在一场歌迷俱乐部的聚会上受到歌迷的"突袭"会怎么办?
TILO WOLFF: 很显然... 如果聚会不是签名会,那也许就会把我们作为聚会客人分开单独庆祝...

在你应得的暂时休整后,你会做什么呢?再次进入录音室或者是举办演唱会? (歌迷们都渴望在现场看到你们!)

TILO WOLFF: 说实话,我们没剩下多少休息时间,而是花了大量的时间来重建发行公司和厂牌,在最后一年里那个时候留下的问题...并且...
我们写了多种多样不同的新歌!但无论我们是首先回到录音室还是舞台,我们都还没作出决定。

"Die Schreie sind verstummt"这首歌是一件非常夸张的作品,我从未料想到Lacrimosa会写出这样的歌词. 我的理解是他它描写了对一个女人的暴力犯罪,我说得对吗?你说过你对自己的作品没有自我审查。但你发现把这种主题放到歌曲里(如果我的理解正确的话)不是 显得太激烈了吗?

TILO WOLFF: 你提到的这个主题确实很极端,但不应该把自我审查和来自外界的审查混淆,比如出于儿童和青少年的保护人们来审查这个主题,然而这些审查却和我在歌词中要表达 的内容和相应的观点毫无关系。而如果我内心感受到这种想法,我可能无法把它用文字表达出来,因为我的心和头脑都无法允许我这样做。这就是一种自我审查,而 这种情况在"Die Schreie sind verstummt"中没有发生,这样就只需回答你的一半问题...

一个来自我们离线的成员Idifix的问题: 你怎么跟朋克相处的?你是与这些人划清界线还是根本就不喜欢他们?
TILO WOLFF: 我自己就曾经是个朋克。

有没有发生过这种情况,大多数人对某首歌的理解跟你自己的创作初衷完全不同?
TILO WOLFF: 这种情况不断发生,但绝对是很正常的, 因为世界上每个人都是不同的,对作品的内容理解都是根据自己的生活经验和精神生活的视角出发的。但有个问题是,当一首歌被人以一种错误的方式理解,那就会 产生破坏性的,完全矛盾的后果。

Sergio:谁为你们做的发型, 是你们自己吗? 你们有化妆师或者造型师吗?
ANNE NURMI: 我们的外貌一种是我们对外界表达自己的方式,所以只能由我们自己完成。我为自己和Tilo缝制衣服,我们不需要任何化妆师和造型师的帮助。

Shilin Sergey, "Lacrimosa Russian Tribute"网站管理员
Tilo,Anne你们好! 在我们站里在争论你们到底是德国乐队还是瑞士乐队?
TILO WOLFF: Anne Nurmi出生在芬兰而我来自德国,但Hall Of Sermon和Lacrimosa的总部建在Switzerland…我愿意称我们自己为欧洲二重唱!

Stille Sasha:亲爱的Lacrimosa! 我们是你乌克兰的fan club组织者.我们只想请你访问我们的站http://tranen.narod.ru , 为了LACRIMOSA 做的,并且在我们留言薄上签名 (如果可能的话).请回答我们,你们有没有计划访问乌克兰或者俄罗斯 爱你们的Stille
ANNE NURMI: I 我想感谢你们在乌克兰组织歌迷俱乐部! 我们看过你们的网站,很喜欢,但现在我还不能告诉你,我们是否会去乌克兰举办演唱会。

Strat:我是来自西班牙的男生, 你是我听过的最好的乐队之一.我的问题是:你怎么能演奏得如此好,用金属和古典乐表达这么多的感情?
TILO WOLFF: 哦,我猜只是品味的问题!一些人喜欢它,一些人甚至被我们的音乐感染…而另一些仅仅是恨它! 我们只是按照感觉做事!

Sylvia:Tilo, 你什么时候计划开始"Echos tour"?
TILO WOLFF: "Echos"专辑不会有巡演计划,但下张专辑我们一定回回到舞台上!也许会早些…

Teresa Lopez:亲爱的Tilo和Anne. 我不会错过这个机会给你们写信的Lacrimosa在西班牙有很多歌迷。你不久就会来这里吗?我们等着你参观Andalucia. 很高兴你能关注,再见Teresa
TILO WOLFF: 我不能告诉你我们具体什么时候回西班牙,但当然我们在下次巡演中回再次回到西班牙!

Victor Olguín Ortega:你们相信吸血鬼吗?如果你们回答"是"请告诉我为什么?VOO
TILO WOLFF: 哦, 我喜欢吸血鬼故事和电影,我也了解它的历史背景,并且我知道有一些人过着吸血鬼般的生活,但我仍然不相信这种既非动物也非人类的只靠吸血为生的生物的存在…

Vitaly:你好! 你会重新发行你的第一张样本唱片"Clamor"吗?
TILO WOLFF: 我猜不会,不过不用担心,这盒磁带只包括一首与"Seele in Not"最终版听起来很相似的歌和一首"Requiem",这两首你都能在"Angst"专辑中听到.

Wang Yurun:Tilo和Anne你们好: 这里是来自中国的问题. ^^ 最重要的一个是你们什么时候会来中国。事实上在中国有许多你们的歌迷,很多人知道你们。我相信只要你们在诸如北京或者上海的大城市开演唱会他们一定会来 的。如果你接到邀请愿意来中国吗?或者你不会因为会有巨大花费?希望有一天能在中国见到你们 :) 最美好的祝福 Wang Yurun
TILO WOLFF: 我们非常希望在下次巡演中能够访问中国!事实上,几年前我们已经考虑过在中国演出,但我们无法把这么长的旅途纳入巡演时间表中,我恐怕很不幸这个问题今后 也不会消失。我猜,在中国的演出也许只有当我们同时也能在你们的邻国演出时才会成为可能。

Wojtek Sajkowski:Tilo你好,我想问,为什么Lacrimosa事业早期的歌 (专辑"Angst","Einsamkeit","Satura")这么阴沉?(现在你的歌更加"正常") 你觉得你有时会想回归"Requiem"或"Reissende Blicke?"的曲风吗 P.S-我希望你们能很快回到波兰来 (你可以在我的城市演出(波兹南)- 900.000居民,他们中一半都听Lacrimosa : ) :)
TILO WOLFF: 喔…听起来真不错! 但说道所谓的"早期Lacrimosa"我可以告诉你,那些时候就像今天一样,我用我的音乐表达感情,但我不想重复自己,也不愿意反复表达同样的感情。我 不知道,那些老歌是否比类似"Fassade"里的"Warum so tief?"或"Echos"里的"Sacrifice"更为压抑?不过当然这些早期专辑并不像它们给人印象一样在某些主题上表达了不同的观点。无论如 何,我决不会只想做压抑的音乐,我宁愿把人类灵魂中的各种感性转变到音乐中去。

Xandra:亲爱的Tilo!!! 我想问你,什么样的艺术给了你灵感? 你最喜欢的文学和电影作品是什么? 你在ANGST和EINSAMKEIT时期都读什么书,听什么音乐, 你现在读些什么,又听什么?最后我想表达对你的音乐的感激。它帮助了我,拯救了我,帮我度过了黑暗。非常感谢你和Anne!!! 敬爱你们的Xandra Russia,St-Peterburg.
TILO WOLFF: 说到书,我可以说我非常喜欢弗朗茨·卡夫卡的作品,它一直在影响我,还有查理卓别林的电影,以及Stanley Kubrick或 David Lynch,特别是80年代的歌特音乐,以及莫扎特的《安魂曲》。

Yair Abraham Gamboa Palomeque:你在一生中爱过什么人吗?你相信宗教吗?你信仰上帝吗?
TILO WOLFF:关于上帝的传统知识来自于圣经,关于撒旦的知识也来自圣经,根据圣经所说,上帝是爱而撒旦是其对立面。因此如果你感到爱,你就感到了上帝…所以我尝试不要过度憎恨,我愿意去爱也愿意被爱!

Zillah Draven:What would have happened to Lacrimosa如果Anne Nurmi没加入Lacrimosa会发生什么呢?Tilo必须找其他的女性成员吗?Lacrimosa的音乐听起来会不一样吗,歌里会有其他主题吗?不 要害怕与众不同,要敢于做你自己,而如果那样不能使你变得特别那一定有什么不对的地方!
TILO WOLFF: 我喜欢你在结尾写的句子,但关于你的问题…我真的不知道会发生什么,但感谢上帝,Anne与Lacrimosa同在!



返回全部采访